CUED Submission for the WMT10 Translation Shared Task
نویسندگان
چکیده
This paper describes the Cambridge University Engineering Department (CUED) system for the ACL 2010 fifth workshop on statistical machine translation (WMT10). We participated in the FrenchEnglish and Spanish-English translation shared tasks in both directions. The CUED system is a hierarchical phrase-based system that uses finite-state transducers and lattice rescoring. In the French-English task, we investigated the use of contextdependent alignments.
منابع مشابه
The CUED HiFST System for the WMT10 Translation Shared Task
This paper describes the Cambridge University Engineering Department submission to the Fifth Workshop on Statistical Machine Translation. We report results for the French-English and Spanish-English shared translation tasks in both directions. The CUED system is based on HiFST, a hierarchical phrase-based decoder implemented using weighted finite-state transducers. In the French-English task, w...
متن کاملFurther Experiments with Shallow Hybrid MT Systems
We describe our hybrid machine translation system which has been developed for and used in the WMT10 shared task. We compute translations from a rulebased MT system and combine the resulting translation “templates” with partial phrases from a state-of-the-art phrasebased, statistical MT engine. Phrase substitution is guided by several decision factors, a continuation of previous work within our...
متن کاملMETEOR-NEXT and the METEOR Paraphrase Tables: Improved Evaluation Support for Five Target Languages
This paper describes our submission to the WMT10 Shared Evaluation Task and MetricsMATR10. We present a version of the METEOR-NEXT metric with paraphrase tables for five target languages. We describe the creation of these paraphrase tables and conduct a tuning experiment that demonstrates consistent improvement across all languages over baseline versions of the metric without paraphrase resources.
متن کاملFindings of the 2010 Joint Workshop on Statistical Machine Translation and Metrics for Machine Translation
This paper presents the results of the WMT10 and MetricsMATR10 shared tasks,1 which included a translation task, a system combination task, and an evaluation task. We conducted a large-scale manual evaluation of 104 machine translation systems and 41 system combination entries. We used the ranking of these systems to measure how strongly automatic metrics correlate with human judgments of trans...
متن کاملReproducible Results in Parsing-Based Machine Translation: The JHU Shared Task Submission
We present the Johns Hopkins University submission to the 2010 WMT shared translation task. We describe processing steps using open data and open source software used in our submission, and provide the scripts and configurations required to train, tune, and test our machine translation system.
متن کامل